No se encontró una traducción exacta para خلي من

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe خلي من

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • betont, wie wichtig eine enge Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen dem Leiter der strategischen Planungszelle und den anderen hochrangigen Führungskräften des Sekretariats, insbesondere dem Militärberater, ist;
    تشدد على أهمية التنسيق والتعاون الوثيقين بين مدير الخلية العسكرية الاستراتيجية وغيره من كبار المديرين في الأمانة العامة، وخصوصا المستشار العسكري؛
  • beschließt außerdem, eine D-2-Stelle für die Leitung der Strategischen Planungszelle und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes beizubehalten;
    تقرر أيضا الإبقاء على وظيفة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة من فئة الخدمات العامة؛
  • Die Entwicklung zielgerichteter neuer Substanzen wirdwahrscheinlich auch die Ergebnisse im Falle anderer Subtypen von Krebserkrankungen im Kindesalter verbessern, wie etwa beianaplastischem, großzelligen Lyphom und anderen Leukämie- Arten.
    ومن المرجح أن يؤثر تطوير الأدوية الجديدة المستهدفة علىنتائج أنواع فرعية أخرى من علاج سرطان الأطفال، بما في ذلك سرطانالغدد الليمفاوية الكبيرة الخلية وغير ذلك من أنواع سرطانالدم.
  • Um beispielsweise mit toxischen Medikamenten fertig zuwerden, kann eine Krebszelle ihre DNA- Reparaturrate erhöhen oderdas Medikament aktiv durch die Zellmembran aus der Zellebefördern. Im Falle zielgerichteter Therapien, wo Medikamenteauf molekulare Signalwege einwirken, die für Vermehrung undÜberleben notwendig sind, kann sich eine Zelle durch Aktivierungoder Verfolgung alternativer Möglichkeiten anpassen.
    على سبيل المثال، قد تزيد الخلية السرطانية من معدل إصلاحالحمض النووي أو تلفظ العقار عبر غشاء الخلية بنشاط. وفي العلاجاتالمستهدف، حيث تتداخل العقاقير مع الإشارات الجزيئية اللازمة للتكاثروالبقاء، فقد تتكيف الخلية من خلال تفعيل أو سلوك مساراتبديلة.
  • Tatsächlich kann die Absorbierung ganzer Organismen – sowie bei den beiden Bakterien, die gemeinsam die erste eukaryotische Zelle bildeten (die komplexere Zellart mehrzelliger Tiere) –umfassende und entscheidende evolutionäre Veränderungenverursachen.
    بل إن استيعاب كائنات حية بالكامل ــ مثل النوعين منالبكتيريا اللذين شكَّلا أول خلية حقيقية النوى (نوع من الخلاياالأكثر تعقيداً المجودة في الحيوانات المتعددة الخلايا) ــ من الممكنأن يولد تغيرات نشوئية كبيرة وحاسمة.
  • Dafür, die Genetik komplett abzuschreiben, ist esallerdings zu früh, da die Wissenschaft der “ Epigenetik” – der Mechanismen, Gene ein- und auszuschalten und so die Entwicklung der Zellen zu beeinflussen, ohne den genetischen Code zu ändern – an Bedeutung gewinnt.
    ولكن من السابق للأوان أن نستبعد علم الوراثة، لأن علم"التغيرات الوراثية اللاجينية" ــ دراسة آليات تشغيل الجيناتوتعطيلها، وبالتالي تغيير الطريقة التي تتطور بها الخلية من دون تغييرالشفرة الجينية ــ بدأ يكتسب ثِقَلاً جديدا.
  • So wurde 2012 der Nobelpreis für Medizin an John Gurdon und Shinya Yamanaka dafür verliehen, dass sie Zellen und DNAumprogrammierten, ohne ihre genetische Struktur zu ändern, und sodie wissenschaftliche Meinung über die Entwicklung von Zellenrevolutionierten.
    بل إن جائزة نوبل في الطب لعام 2012 ذهبت إلى جون جوردونوشينيا ياماناكا بسبب الثورة التي أحدثاها في فهم العلماءللكيفية التي تتطور بها الخلية من خلال إعادة برمجة الحمض النوويوالخلايا دون تغيير بنيتها الجينية.
  • Andere wiesen darauf hin, dass das Team zwar einsynthetisches Genom produziert hat, dieses aber in eine Zelle eineranderen Bakterie eingesetzt und so die DNA dieser Zelle ersetzthat.
    وأشار آخرون إلى أنه بالرغم من نجاح فريق العلماء في إنتاججينوم اصطناعي، فإنهم وضعوه في خلية من بكتريا أخرى، مبدلين بذلكالحمض النووي لتلك الخلية.
  • Heute ist es technisch möglich, die 2,4 Meter DNA, die im Kern jeder Zelle unseres Körpers vorhanden ist, in nur wenigen Tagen zu entschlüsseln. Und während die Geschwindigkeit der Entschlüsselung weiterhin steigt, sind ihre Kosten stark gesunkenund werden bald nur noch ein paar hundert Dollar betragen.
    ان من الممكن تقنيا اليوم عمل تسلسل لما مقداره 2،4 متر منالحمض النووي- الموجود في نواة كل خلية من جسدنا- في خلال بضعة ايامفقط وبينما تزداد سرعة اجراء تسلسل يمكن التعويل عليه فإن سعر التسلسلقد انخفض بشكل كبير وسوف تصبح تكلفته قريبا لا تزيد عن بضع مئات منالدولات وعندما يتم معرفة وظيفة كل جزء من الحمض النووي فإن لا شيءيمكن ان يقف في وجه التسلسل الاعتيادي .
  • Hwang und seine Kollegen haben behauptet, sie hätten den Kern einer menschlichen Eizelle durch den Kern einer normalen Zelleeiner anderen Person ersetzt und aus dem daraus hervorgegangenen Embryo Stammzellenlinien hergestellt, die mit der DNA der Personübereinstimmten, die die normale Zelle lieferte.
    زعم هوانج وزملاؤه أنهم نجحوا في استبدال نواة بويضة بشريةغير مخصبة بنواة خلية عادية مأخوذة من شخص آخر، فتمكنوا بذلك من تصنيعخطوط خلية جذعية من الجنين الناتج الذي تطابق حمضه النووي مع الحمضالنووي للشخص الذي تبرع بالخلية العادية.